-
1 гермозона
1) Atomic energy: tight area2) Nuclear physics: containment3) Cables: containment area of NPP (АЭС), under containment zone (of NPP) (АЭС), zone inside containment (of NPP) (АЭС) -
2 компактная область
1) Aviation: tight area2) Mathematics: compact domainУниверсальный русско-английский словарь > компактная область
-
3 труднодоступный участок
( обрабатываемой детали) tight areaРусско-английский словарь по машиностроению > труднодоступный участок
-
4 газонепроницаемое (контактное) соединение
газонепроницаемое (контактное) соединение
-EN
gas-tight connection
part of the contact area that is not affected by gases under specified conditions
[IEV number 581-27-74]FR
connexion étanche au gaz
partie de la zone de contact non affectée par des gaz dans des conditions spécifiées
[IEV number 581-27-74]Тематики
EN
DE
- gasdichte Verbindung, f
FR
Смотри также
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > газонепроницаемое (контактное) соединение
5 стеснённое рабочее пространство
Construction: tight work area, tight working spaceУниверсальный русско-английский словарь > стеснённое рабочее пространство
6 Ш-17
В ШАГУ узки, тесны и т. п. PrepP Invar adv(some pants, trousers etc are tight, too small) in the area where the tops of the trouser legs come together (such that the wearer cannot take long steps because of the risk of ripping the fabric): (tight) in the crotch (the seat).7 в шагу
• В ШАГУ узки, тесны и т.п.[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (some pants, trousers etc are tight, too small) in the area where the tops of the trouser legs come together (such that the wearer cannot take long steps because of the risk of ripping the fabric):- (tight) in the crotch < the seat>.8 денег в обращении мало
Русско-английский большой базовый словарь > денег в обращении мало
9 газонепроницаемое (контактное) соединение
- gasdichte Verbindung, f
газонепроницаемое (контактное) соединение
-EN
gas-tight connection
part of the contact area that is not affected by gases under specified conditions
[IEV number 581-27-74]FR
connexion étanche au gaz
partie de la zone de contact non affectée par des gaz dans des conditions spécifiées
[IEV number 581-27-74]Тематики
EN
DE
- gasdichte Verbindung, f
FR
Смотри также
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > газонепроницаемое (контактное) соединение
10 газонепроницаемое (контактное) соединение
газонепроницаемое (контактное) соединение
-EN
gas-tight connection
part of the contact area that is not affected by gases under specified conditions
[IEV number 581-27-74]FR
connexion étanche au gaz
partie de la zone de contact non affectée par des gaz dans des conditions spécifiées
[IEV number 581-27-74]Тематики
EN
DE
- gasdichte Verbindung, f
FR
Смотри также
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > газонепроницаемое (контактное) соединение
11 ограниченный
1) General subject: bat minded, bat-minded, blinkered, brush fire, clannish, confined, constricted, cramp, cramped (об умственных способностях), doltish, exhaustible, finite, hidebound, illiberal, incomprehensive, insular, limitary, limited, little, low, low minded, low-minded, meager, meagre, narrow (об интеллекте и т. п.), narrow gauge, narrow spirited, narrow-minded, narrow-spirited, narrowed, one dimensional, one idea'd, one ideaed, one sided, one track, one-dimensional, one-idea'd (о человеке), one-ideaed (о человеке), one-track, parishional (об интересах и т.п.), parochial, petty, provincial, restrained, restricted, restrictive, scant, scanty, scrimpy, sectarian, shallow brained, shallow-brained, small minded, small-minded, small-scale, smug, specific, stingy, straitened, terminate, trivial (о человеке), two by four, uncapacious, uncomprehensive, victorian, visionless, wiped out, wiped-out2) Computers: delimited3) Medicine: circumscribed (в пространстве)4) Colloquial: narrow-gauge, two-by-four5) American: brush-fire6) French: borne7) Obsolete: contracted, temperate8) Literal: frothy9) Engineering: bounded, limited restricted, localized, terminated10) Bookish: circumscript (какими-л. пределами)11) Mathematics: associated, (чем-то) bounded, combined, concerned, connected, (чем-то) contained, corresponding, coupled, dependent, finitistic, implied, (чем-то) included, inside the area enclosed by these two curves each point corresponds to (...), linked, related to12) Law: particular, subject to (чем-л.)13) Accounting: qualified (напр. об индоссаменте), scant (напр. о ресурсах)14) Diplomatic term: myopic15) Scornful: suburban17) Oil: controlled-volume18) Banking: qualified (об индоссаменте)19) Patents: qualified20) Business: close, hand-to-mouth, local, modest, scant (о ресурсах), squeezed, tight21) Drilling: bound, bounded reservoir22) Sakhalin energy glossary: (limited) lmtd23) Automation: constrained, thresholded24) Psychoanalysis: scant25) Makarov: closed, determined, fixed point, incapacious, insular (об организме, имеющем ограниченные условия обитания), narrow-gage, one-sided (о человеке), parochial (об интересах и т.п.), shallow, shallow-brained (о человеке), stuffy, tempered (о форме власти), uncapacious (об уме)26) Gold mining: be confined to (чему-либо)12 стеснённая рабочая зона
Construction: tight work areaУниверсальный русско-английский словарь > стеснённая рабочая зона
13 стеснённая рабочая территория
Construction: tight work areaУниверсальный русско-английский словарь > стеснённая рабочая территория
14 спускаемый аппарат
[см. воздух, обтекающий спускаемый аппарат; см. тж. кабина пилота; син. опускаемый аппарат; спускаемая капсула]The shape of the reentry compartment provides for aerodynamic lift in the course of flight in the atmosphere.Then the air-tight hatch between the reentry capsule and the orbital compartment was locked and the latter was depressurized.It is usually installed in the reentry body for recording flight data during reentry.…all spaceships comprise capsules which after the orbital flight perform re-entry and splash-down in the ocean.It is extremely important for the spacecraft to land in the assigned area.Русско-английский словарь по космонавтике > спускаемый аппарат
15 посадка
1. ж. landing; embarkation, boarding2. ж. маш. fit3. ж. горн. caving4. ж. с. -х. planting, plantationвынужденная посадка — forced landing; ditching
Синонимический ряд:приземление (сущ.) приземлениеАнтонимический ряд:16 лампа
lamp
- (осветительная арматура) — light (lt)
-, вкпюченная — illuminating light
- "внимание" (на уви инерциальной системы) — alert lamp
лампа "в" загорается если продолжительность полета до ппм составляет 2 мин. — the alert lamp lights when time to go to a wpt is 2 min.
- "внимание" (на уви инерциальной системы) — warn lamp
загорается при неисправности или нарушении нормального электропитания системы. — the warn lamp lights when the system detects а malfunction or potential degraded performance.
- вспомогательного освещения (кабины) — utility light
- вспомогательного освещения кабины экипажа — cockpit miscellaneous light (cockpit misc lt)
- вспомогательного освещения (пассажирского салона) "- горит - ген. не работает" (надпись у сигнальной лампы) "готовность" (системы) — cabin miscellaneous light (cabin misc lt) light on - gen out ready lamp /light/
- дневного света — fluorescent lamp
- дневного света, двухконтактная — two-terminal fluorescent lamp
-, желтая — amber light
- заливающего (красного) подсвета панели — panel (red) flood light
- (электрическая), запасная — spare lamp
-, импульсная (маяка) — condenser-discharge lamp
- индивидуального освещения (пассажирского места) — reading light
- индивидуального освещения (пассажирского места), поворотная — swivel-socket reading light
- клсрк — cabin wander light
- (-) кнопка — switchlight,switch-light
- (-) кнопка (контроля цепи) — press-to-test indicating light
- контроля — monitor light
check the slat monitor lights illuminated.
-, контрольная — indicating light
-, люминисцентная — fluorescent lamp
- накаливания — incandescent lamp
- не гаснет (продолжает) гореть в течение (30) сек. — light-off does not occur within (30) seconds
- освещения аварийного выхода — emergency exit light
- освещения входа (в самолет) — courtesy light
- освещения грузового (багажнаго) отсека — cargo compartment light (cargo lt)
- освещения зеркала (в туалете) — lavatory mirror light (lav mirror lt)
- освещения крыла — wing flood light
- освещения отсека передней стойки шасси — nosewheel compartment (well) light
лампа освещения зоны замков выпущенного положения шасси. — а floodlight in the nosewheel well lights the area of the nose gear downlocks.
- освещения пола (кабины экипажа) — cockpit floor light
-, паяльная — blow lamp
-, перегоревшая — blown /burned-out/ lamp
-, переносная — portable lamp
- подсвета панели (белым светом) — panel (white) light
- подсвета панели (красным светом), встроенная — panel integral (red) light
- подсвета прибора — instrument light
- подсвета прибора, встроенная — instrument /indicator/ integral light /lamp/
- подсвета приборной доски — instrument panel light
- подсвета пульта — panel light
- подсвета пульта управления автопилота — autopilot controller light
- подсвета сетки прицела — sight reticle light
- подсвета эмблемы (авиакомпании) — insignia light
- признака готовности — (operational) status light
- разрешенной дальности — in range light
- с желтым светофильтром — amber light
- с зеленым (красным, синим) светофильтром — green (red, blue) light
- сигнализации ввода информании (системы "омега") — data entry light /lamp/ the data entry light illuminates during data insertion.
- сигнализации высоты принятия решения — dh (decision height) light set radio altimeter bug to 20 feet and the dh light should be illuminated.
- сигнализации готовности включения цепи автофлюгирования — automatic propeller feather arming light
- сигнализации закрытого положения люка (двери) — door closed position indicating light
- сигнализации "исправhoctb пиропатрона" — squib ok light
- сигнализации нахождения шины под током — hot bus warning light do not open doors when hot bus warning lights are on.
- сигнализации наличия зл. питания от наземного источника — external power available light ехт pwr avail light)
- сигнализации непараллельной работы генераторов — generator unparalleled light if the gen unparl'd light does not go out, press the generator parallel button.
- сигнализации отказа — failure warning /indicating/ ligt
- сигнализации отказа (напр., автомата торможения) — anti-skid failure light (antiskid fail light)
- сигнализации отказа (эл.) шины — bus power fai(ure) light
- сигнализации открытого попожения люка — door open position warning light
- сигнализации параллельной работы генераторов — generator parallel light (gen parallel lt)
- сигнализации перегрева двигателя — engine overtemperature light, engine hot light
- сигнализации подхода к конечному пункту маршрута — destination alert light
- сигнализации подхода к ппм — waypoint alert light indicates proximity to wpt or destination.
- сигнализации положения шасси — landing gear position indicating light
лампы, сигнализирующие о фиксации стоек шасси замками убранного и выпущеннаго положения. — l.g. position indicating lights are used to show when the wheels are locked up or down.
- сигнализации пролета мapкерного маяка — marker light
- сигнализации работы (системы) — (system) operation /operating/ indicating /indicator/ light
- (табло) сигнализации рекомендуемых действий — advisory light
- сигнализации рекомендуемых действий по сигналам высотомера — altimeter advisory light
- сигнализации состояния системы — (system) status light
- сигнализации сравнения работы двух инерциальных навигационных систем — ins (system) comparison warning light comes on when the ins is out of tolerance with other ins.
-, сигнальная (аварийной сигнализации) — warning light
-, сигнальная (предупреждающей сигнализации) — caution light
-, сигнальная (уведомляющей сигнализации) — indicating light
- с конденсаторным разрядом — condenser-discharge lamp
- с нажимным устройством для проверки исправности (лампы), сигнальная — warning (ог indicating) light with push-to-test feature
- со встроенным (нажимным) контролем, сигнальная — warning (ог indicating) light with push-to-test feature
- ультрафиолетового облучения (уфо) — ultraviolet light (uvl)
- (-) фара (посадочная, рулежная) — (landing/taxi) light
- (-) фара (оптический злемент) — sealed-beam unit
- центральной (аварийной) сигнализации (цсо) — master warning light (mwl)
- центральной (предупредительной) сигнализации — master caution light
-, электрическая — lamp, bulb
-, электронная — (electron) tube
электронное устройство, в котором электроны проходят через вакуум или газонаполненную среду внутри герметичной оболочки. — an electron device in which the electrons move through a vacuum or gaseous medium within а gas-tight envelope.
выполненный (или собранный) на лампе (л1) — based on tube (л1), using /employing/ tube (л1)
гаснуть (о лампе) — go out
гаснуть и более не загораться (о л.) — go out and stay out come on, illuminate, light (up)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > лампа
См. также в других словарях:
tight — ► ADJECTIVE 1) fixed, closed, or fastened firmly. 2) (of clothes) close fitting. 3) well sealed against something such as water or air. 4) (of a rope, fabric, or surface) stretched so as to leave no slack. 5) (of an area or space) allowing little … English terms dictionary
Tight closure — In mathematics, in the area of commutative algebra, tight closure is an operation defined on ideals in positive characteristic. It was introduced by Mel Hochster and Craig Huneke in the 1980s. Let R be a commutative noetherian ring containing a… … Wikipedia
tight — adjective 1》 fixed or fastened firmly; hard to move, undo, or open. ↘(of clothes) close fitting, especially uncomfortably so. ↘(of a grip) very firm. ↘well sealed against something such as water or air. 2》 (of a rope, fabric, or… … English new terms dictionary
Area code 408 — North American area code 408 is a telephone area code in California that includes Gilroy, Morgan Hill, Saratoga, Los Gatos, Monte Sereno, Milpitas, Sunnyvale, Santa Clara, Cupertino, and San Jose. It was created in a 1959 split from area code 415 … Wikipedia
Tight — Recorded in a wide range of spellings including Tye, Tie, Tight, Tyt, Titt, Tittle, Tythe, and Tyght, this interesting surname is English. It is topographical and originates either from lands known as The tye , being common lands near to a… … Surnames reference
Tight Hunt Search — When the dog runs directly to the area of the fall and after a short hunt in a small area directly around the fall, finds the item. A very good thing … Hunting glossary
Stevens Pass Ski Area — Infobox ski area name = Stevens Pass Ski Area picture = caption = location = Skykomish, Washington, US nearest city = Leavenworth 37 miles (89 km) east lat d = long d = top elevation = 5,845 ft (Cowboy Mountain) 5,600 (Big Chief Mountain) base… … Wikipedia
William G. Tight — (1865 1910) was an American geomorphologist who became president of the University of New Mexico (UNM).Tight was one of the first to decipher the glacial drainage histories of the Illinois, Indiana, Kentucky, Ohio, Virginia and West Virginia area … Wikipedia
List of people from the Pittsburgh metropolitan area — This is a list of famous people who were born or who lived a significant amount of time in the Pittsburgh metropolitan area.Actors, artists, broadcasters and musicians*Chuck Aber mdash; actor, best known as Neighbor Aber on Mister Rogers… … Wikipedia
Game Tight — Infobox Album Name = Game Tight Type = compilation album Artist = JT the Bigga Figga Released = January 20, 1998 Recorded = 1998 Genre = Gangsta rap Hardcore rap West Coast Rap Length = Label = Get Low Recordz Priority Records Producer = JT the… … Wikipedia
Driftless Area — Relief map showing primarily the Minnesota part of the Driftless Area. The wide diagonal river is the Upper Mississippi River. In this area, it forms the boundary between Minnesota and Wisconsin. The rivers entering the Mississippi from the west… … Wikipedia
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский